まともにはじめなさいよ 英語だと

最近らき☆すた を観て英語の勉強になるんではないかと思い。

息抜き程度で英語の吹き替え版をよく見ています。

しかし最初に言うセリフで

さあ始まるざますよ!いくでがんす!ふんがー!

まともにはじめなさいよ!

の英語で最後のまともにはじめなしよがどうしても聞き取れませんでした。

アニメの最初で必ず耳にするので、気になって調べてみたところ

quit screwing around and start

(ぐだぐだするのをやめてはじめなさい )

といっていました。

まともにって言葉をグダグダするのをやめてに置き換えていたんですね。

アニメの英語吹替はアニメ好きの僕にはとても面白いので英語の勉強の合間に観ていこうと思います。